Наталья Качелина
Переводчик
Член правления Общества "Финляндия-Россия"
Переводы
Финский / Русский
Тел.: +7 911 097 6958
+358 468101395 (Финляндия)

Сказочный гость из Лапландии начал свое мировое турне в Санкт-Петербурге

В гостях у программы «Хорошее утро» - Санта Клаус, Мария Ануфриева, организатор тура Санта Клауса в России, Наталья Качелина, переводчик.



Смотреть выпуск программы "Хорошее утро" - встреча с Санта-Клаусом

АНДРЕЙ ЗАЙЦЕВ
, ведущий: К нам Санта Клаус уже приехал, и, мне кажется, уже можно загадывать желание.
ЛЮДМИЛА ШИРЯЕВА, ведущая: Санта Клаус, Йоулупукки, как называют его в Финляндии, приехал к нам со своими помощницами.
АНДРЕЙ ЗАЙЦЕВ, ведущий: «Здравствуйте» мы говорим Санта Клаусу, собственной персоной, Наталья Качелина будет помогать нам с переводом! И Мария Ануфриева — организатор тура Санта Клауса в России. Здравствуйте. С наступающим!
ЛЮДМИЛА ШИРЯЕВА, ведущая: Расскажите, пожалуйста, о программе вашего визита. Вы какие-то холодные места в Петербурге будете посещать? Что вам интересно в первую очередь?
САНТА КЛАУС:  В Петербурге я сегодня собираюсь посетить некоторые достопримечательности. Вы могли бы мне что-нибудь посоветовать?
АНДРЕЙ ЗАЙЦЕВ, ведущий: Мы могли бы посоветовать Государственный Эрмитаж. Сегодня у него день рождения, и вход, что немаловажно, бесплатный.
ЛЮДМИЛА ШИРЯЕВА, ведущая: Мария, расскажите, как пришла такая идея? Как удалось заманить Санта Клауса из его холодного места жительства в наше?
МАРИЯ АНУФРИЕВА, организатор тура Санта Клауса в России: Очень легко. Санта Клаус передвигается не только на оленях, но и на самолётах. Мы давно возим Санту в разные города и страны. В этом году мы начали свой визит с Санкт-Петербурга, потом у нас Москва, а потом Китай. Потому что в Китае Санту очень любят и ждут.
ЛЮДМИЛА ШИРЯЕВА, ведущая: Я не была в деревне Санта Клауса. Мне и тем, кто помоложе, интересно, как там у вас всё устроено? Где олени, кто вам там помогает?
САНТА КЛАУС:  У меня большой бревенчатый дом, в котором я живу. Также у меня есть помощники: эльфы и гномы. У меня есть ещё большое озеро, на котором стоит сауна. Добро пожаловать в сауну, у меня есть специальный банный гном.


ЛЮДМИЛА ШИРЯЕВА,
ведущая: Он парит вас или гостей?
САНТА КЛАУС:  Всех парит!
АНДРЕЙ ЗАЙЦЕВ, ведущий: Слушайте, нам нужен такой гном, который запарил бы всех!
ЛЮДМИЛА ШИРЯЕВА, ведущая: Поделитесь с нами, что чаще всего просят дети в Санты?
САНТА КЛАУС:  Очень много пожеланий у детей. Всё зависит, из каких стран они приезжают. В основном, дети просят новые игрушки, гаджеты, игровые приложения.
ЛЮДМИЛА ШИРЯЕВА, ведущая: У Марии хочу спросит. Наш финский гость из Лапландии, он капризный человек? Или ему достаточно условий проживания обычного человека?
АНДРЕЙ ЗАЙЦЕВ, ведущий: Потому что наши Деды Морозы — капризные. Сначала стихотворение им расскажи, Блока почитай…
МАРИЯ АНУФРИЕВА, организатор тура Санта Клауса в России: Нет, мы очень легко находим общий язык. И мы всегда находим интересные места, чтобы посетить и где пожить. Всегда вокруг есть дети, которые так рады увидеть Санту! Мы сейчас ехали в машине, и ребёнок бежал по улице, остановился, побежал обратно, увидев нас в машине. Это лучше всего, это самое главное для Санты — радость, которую он несёт.
АНДРЕЙ ЗАЙЦЕВ, ведущий: Детям где можно будет встретиться с настоящим Сантой, пока вы здесь, в городе?
МАРИЯ АНУФРИЕВА, организатор тура Санта Клауса в России: Мы сегодня будем гулять по городу, мы обязательно покажем город. Покажем Дворцовую площадь — там начнём. Не знаю, успеем ли в Эрмитаж… Покажем мосты, центр города.
ЛЮДМИЛА ШИРЯЕВА, ведущая: Мы хотим попросить уважаемого Йоулупукки, раз уж вы на телевидении, и вас смотрит весь Петербург и весь мир! Что вы можете пожелать детям и взрослым всего мира?
САНТА КЛАУС:  Я желаю всем мира, добра и слушаться своих родителей!


Переводчик интервью Санта-Клауса в прямом эфире: Наталья Качелина
Источник: https://topspb.tv/programs/stories/466187/



Услуги
Новости